Работа в журнале мод... Мечта любой женщины? Кошмар любой
женщины! Добро пожаловать в ад под «глянцевой обложкой»!!! Кофе? Всегда
холодный и невкусный! Дизайнерские шмотки со скидкой? Вышли из моды в
позапрошлом сезоне! Работа в неурочное время? О личной жизни можно забыть! Но
все бы ничего, если бы не начальница — легендарнейшая из стерв мира от‑кутюр, то
ли продавшая за успех душу дьяволу, то ли (по слухам) изгнанная из ада за
невозможный характер!..
Лорен Вайсбергер
Дьявол носит «Прада»
Lauren Weisberger
THE DEVIL WEARS PRADA
Перевод с английского М. Маякова и Т. Шабаевой.
На перекрестке Семнадцатой авеню и Бродвея еще не загорелся
зеленый сигнал светофора, а целая орава нахальных желтых такси уже с ревом
двинулась мимо меня, не обращая ни малейшего внимания на мои бесплодные попытки
совладать с автомобилем. Сцепление, газ, теперь переключить скорость (с
нейтральной на первую? или с первой на вторую?), отпустить сцепление». Я снова
и снова мысленно твердила заклинание» которое очень мало успокаивало и еще
менее могло служить руководством к действию среди ревущего потока машин.
Маленький автомобильчик дважды взбрыкнул и, вильнув, рванул через перекресток.
Сердце у меня так и подпрыгнула Внезапно ход машины выровнялся, и я начала
набирать скорость. Да еще как набирать. Я посмотрела вниз, желая убедиться, что
действительно включила вторую передачу, — но багажник идущей впереди
машины вдруг вырос до угрожающих размеров, мне оставалось только вдавить в пол
педаль тормоза — и у меня сломался каблук. Вот черт! Еще одна пара туфель
стоимостью семьсот долларов принесена в жертву моему полнейшему неумению изящно
разрешать трудные ситуации: уже третий случай за этот месяц, Я испытала почти
облегчение, когда машина стала (похоже, во время отчаянного торможения я
упустила из виду сцепление), У меня было несколько секунд — вполне спокойных,
если не принимать во внимание раздраженное гудение и всяческие вариации со
словом «мать», обрушившиеся на меня со всех сторон, — чтобы снять
искалеченные туфли от Маноло и швырнуть их на заднее сиденье. Нечем было
вытереть потные ладони — разве только о замшевые брюки от Гуччи, которые
обхватывали мои бедра так туго, что ноги затекали через несколько минут после
того, как я застегивала последнюю кнопку. Мокрые пальцы оставили полосы на
мягкой замше. В самый час пик, в центре города, на каждом шагу таящем в себе
опасности, я пыталась управлять автомобилем стоимостью восемьдесят четыре
тысячи долларов, автомобилем с откидным верхом и механической коробкой передач
— тут было не обойтись без сигареты.
— Эй, детка, вали отсюда к чертовой матери! —
надрывался смуглый водитель с таким обилием волос на груди, что они торчали из‑под
майки. — Что тебе здесь, гребаная автошкола? Уйди с дороги!
Я показала ему трясущуюся руку с оттопыренным средним
пальцем и больше не обращала на него внимания. Меня занимало одно: как в
кратчайший срок наполнить свои сосуды никотином. Ладони у меня опять взмокли, и
спички постоянно выскальзывали из пальцев. Зеленый свет загорелся как раз в тот
момент, когда я поднесла‑таки пламя к кончику сигареты. Сжимая сигарету губами,
я вновь попыталась повторить загадочную последовательность действий: сцепление,
газ, теперь переключить скорость (с нейтральной на первую? или с первой на
вторую?), отпустить сцепление, — при этом с каждым вдохом я глотала дым.
Мне пришлось проехать еще три квартала, пока движение машины не стало
достаточно ровным, только после этого я могла убрать сигарету, — но было
уже слишком поздно: ее длинный хрупкий сгоревший кончик обрушился прямо на
темную полосу на моих замшевых брюках. Зрелище весьма плачевное. Но прежде чем
я успела осознать, что, считая с туфлями от Маноло, меньше чем за три минуты
испортила вещей на три тысячи сто долларов, громко заблеял мобильник. И хотя
жизнь в самой своей глубинной сути в этот момент и так казалась отвратительной,
определитель подтвердил худшее, что я только могла предположить: это была она.
Миранда Пристли. Мой босс.
— Ан‑дре‑а! Ан‑дре‑а! Вы слышите меня, Ан‑дре‑а? —
заверещала она в тот момент, как я открыла свою «Моторолу», что потребовало
немалой ловкости, ведь мои руки и ноги (босые) были заняты выполнением разнообразных
водительских функций. Плечом я прижала телефон к уху и швырнула за окно
сигарету, чуть не попав в курьера на велосипеде, и, перед тем как унестись
вперед, он несколько раз крайне неоригинально проорал «твою мать».
— Да, Миранда, я слышу вас очень хорошо.
— Ан‑дре‑а, где моя машина? Вы уже поставили ее в
гараж? Впереди наконец‑то зажегся благословенный красный свет, и, похоже,
собирался гореть достаточно долго. Автомобиль вздрогнул и остановился, не
ударившись ни о кого и ни обо что. Я с облегчением вздохнула:
— Я сейчас как раз в машине, Миранда; через пару минут
буду в гараже.
Подумав, что она, возможно, беспокоится о том, все ли в
порядке, я постаралась уверить ее, что нет никаких проблем и мы с машиной вот‑вот
прибудем — обе в отличном состоянии.
— Вот еще что, — резко сказала она, оборвав меня
на полуслове, — заберите Митци и отвезите ее ко мне домой, перед тем как
вернетесь в офис.
Щелк. Телефон замолчал, и я тупо уставилась на него. До меня
не сразу дошло, что она повесила трубку вполне сознательно, поскольку, с ее
точки зрения, я получила всю необходимую информацию. Митци. Кто эта чертова
Митци? Где она сейчас может быть? Известно ли ей, что я должна ее забрать?
Зачем ее надо везти домой к Миранде? И с какой стати Миранда, у которой есть шофер,
экономка и няня, взвалила эту заботу на меня?
Вспомнив, что в Нью‑Йорке за рулем запрещено говорить по
мобильнику, и вполне понимая, что последнее, что мне сейчас нужно, — это
столкнуться с каким‑нибудь не в меру усердным копом, я перестроилась в правый
ряд и включила аварийку. «Вдох‑выдох», — я не позволяла себе расслабиться
и даже вспомнила, что перед тем, как оттянуть рычаг ручного тормоза, следует
убрать ногу с педали ножного. Давненько я не водила автомобиль с механической
коробкой передач, а точнее, уже пять лет, с тех пор как в колледже один
приятель по собственной инициативе одолжил мне свою машину для нескольких
занятий по вождению» на которых я — чего уж греха таить — потерпела полный
крах. Но похоже, Миранда вовсе не задумывалась об этом, когда полтора часа
назад позвала меня в свой кабинет.
— Ан‑дре‑а, нужно забрать мою машину и перегнать ее в
гараж. Займитесь этим сейчас же. Она понадобится нам сегодня вечером для
поездки в Хэмптон. Это все.
Я словно приросла к полу, стоя перед ее чудовищных размеров
столом, но она уже не замечала меня. Или так мне казалось.
— Это все, Ан‑дре‑а. Сделайте это как можно
скорее, — добавила она, даже не взглянув на меня.
«Ну конечно, это ведь Миранда», — думала я, выйдя из ее
кабинета и пытаясь уяснить, с чего надо начать выполнение поручения,
несомненно, таящего в себе тысячи подвохов. Выходило так, что сначала нужно
было найти место, откуда следовало забрать машину. Скорее всего она находилась
в автосервисе. Но это мог быть любой из миллиона автосервисов в одном из пяти
районов Нью‑Йорка. Могло быть и так, что Миранда одолжила автомобиль подруге и
теперь он занимал тепленькое местечко в гараже со всеми удобствами где‑нибудь
на Парк‑авеню. Ну и конечно» не исключено, что она имела в виду какую‑то новую
машину — неизвестной марки, — которую только что приобрела и которую еще
не успели перегнать к ней домой из автосалона (опять же неизвестного). Мне
предстояла отличная работка.
Я начала с того, что позвонила няне детей Миранды, но там
работал автоответчик. Следующей по списку была экономка, и это оказалось то,
что нужно. Выяснилось, что речь шла не о новой машине неизвестной марки, а о
зеленом спортивном авто с откидным верхом» которое обычно стоит в гараже возле
дома Миранды. Но экономка понятия не имела, какой она марки и где может
находиться, Следующей по списку была секретарша мужа Миранды, которая сообщила,
что, насколько ей известно, чета владеет ультрасовременным черным джипом
«линкольн‑навигатор» и вроде бы еще маленьким зеленым «порше». То, что надо! Я
нашла ниточку. После звонка в автосалон «Порше» на Одиннадцатой авеню между
Двадцать седьмой и Двадцать восьмой улицами выяснилось, что да, они только что
закончили покраску зеленого кабриолета «Карре‑ра‑4» для миссис Миранды Пристли
и установили в нем новую магнитолу. Прямо в яблочко!
До автосалона я добралась на служебной машине. Там я предъявила записку
с подделанной мной подписью